书架 | 搜书
喜欢本站,请记住我们:paboku.cc

物语日本史(出版书)平泉澄/译者:黄霄龙+刘晨+梁晓弈 全集最新列表 无弹窗阅读

时间:2026-01-28 06:47 /坚毅小说 / 编辑:张妍
主人公叫清盛,菅原,秀吉的小说叫《物语日本史(出版书)》,它的作者是平泉澄/译者:黄霄龙+刘晨+梁晓弈最新写的一本未来、铁血、历史类型的小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:27 《竹取物语》 《竹取物语》 阿倍仲嘛吕能够与唐朝第一流的诗人平等&...

物语日本史(出版书)

推荐指数:10分

小说长度:中长篇

阅读时间:约5天零1小时读完

《物语日本史(出版书)》在线阅读

《物语日本史(出版书)》章节

27 《竹取物语》

《竹取物语》

阿倍仲吕能够与唐朝第一流的诗人平等流,不落下风,文采在唐朝也受到赞赏;最澄与空海则得到唐朝宗界第一流学者的信赖与期待,继承了他们的统。这些人的活使本人对自己的能与文化产生了自信,而这一自信则表现为平假名的发展,表现为创作“いろは歌”,表现为编纂《古今集》,这些是我在几节里所说的内容。

但是,本文化中在这一时间段内得到发展的并非只有和歌,文中的物语也在这一时代得到了发展。《竹取物语》《伊物语》《土佐记》《宇津保物语》《落漥物语》,以及来的《枕草子》和《源氏物语》,这些物语故事都是在清和天皇的贞观年间到一条天皇的宽弘年间约一百五十年内编纂出来的,这是一个非常壮观的文化现象,而其中最优秀的代表作是由女创作的,这一点更是无古人无来者。

最为古老的《竹取物语》,是以美丽的辉夜姬为主人公的小说。

“从有一位竹取老翁,常常到山中伐竹维持生计。”这是文章的开头。老翁见到一竹子闪闪发光,靠近一看,发现里面有一个三寸大小的美丽女婴,将其回家中让妻子养,来老翁就经常在伐竹时从竹子里发现黄金,于是很就富裕了起来。女婴成得很,三个月内就大成人,美貌无双,使家中充了光辉,因此老翁给她取名为辉夜姬。有许多人想要和她结婚,虽然老翁拒绝了绝大多数人,但是还是有五个最热心的人留了下来,他们步步近必,于是辉夜姬说:“只要你们有人能够拿来我想要的东西,我就和他结婚。”她让其中一个人去取佛使用过的石钵;第二个人去取蓬莱山上所生的一玉枝,它的树是银的,树是金的,树上的果实则是珍珠结成的;第三个人去取中国的火鼠裘;第四个人去取位于龙首的五瑟雹珠;第五个人则去取燕子的子安贝。这五件中的任意一件都是非常难以获得的珍贵物,五个人都历经千辛万苦取来了东西,但是三人拿来的都是假货,好笑的是火鼠裘的特点明明是不畏火烧,却一近火就被烧了个净,拿来火鼠裘的那个人“面发青如草”,这一点令人印象刻。第四个人去取龙头上的珠,在海中遇到了风,虽然最终保住了命,却得十分丑陋,于是放弃了娶辉夜姬。第五个人为了去取燕子的子安贝爬上屋,一个不小心从子上摔了下来,折了,丧了命。就这样,五个婚者都失败而归,但是辉夜姬的名气更为响亮,最终传到了皇帝的耳中,皇帝下令让辉夜姬入宫觐见,但是辉夜姬以八月十五的夜晚里会有月宫的使者接自己回家为由拒绝了皇帝的召见,并因为面临与竹取翁一家的别离而流泪。最终,敕使带着两千人兵士守卫在竹取翁的家里,试图阻止月宫的使者接辉夜姬回家,但是当使者来临时,众人就像喝醉了酒一样没有一点气,眼看着辉夜姬坐上月宫派来的车辆,在一百多名天人的守护下升天而去。皇帝将辉夜姬献上的不药和一首写给辉夜姬的歌封在一起,派遣使者在富士山巅上烧掉了,最终故事的结尾是这样的:“从此之,这座烧毁不药的山就名为‘不山’(即富士山),现在这座山上还能看到烟雾直冲云霄,故事就是这样的。”

值得注意的是结尾中提到的富士山的烟仍然高腾于云中这一点,富士山在清和天皇的贞观六年五月有过一次大爆发,这是一次非常严重的灾害,《三代实录》中也记载了这次富士山的爆发,而在延喜五年完成的《古今集》的序文中有“现在富士山的烟也不见了”的句子,由此可以知《竹取物语》是在贞观以、延喜之创作的,也就是在《古今集》编纂二三十年的时候。

《伊物语》

《竹取物语》是第一部用平假名书写的物语,因此我专门详介绍了其内容;接下来出现的《伊物语》则有着非常高的艺术价值,可以说是珠玉之文。《伊物语》是以和歌为主轴,以叙述的语句而成的若篇独立短篇小说的集,其叙述方式之优美与给人的回味之美妙,真的是出类拔萃。其中的和歌主要是在原业平之作,因此《伊物语》的故事是以在原业平的一生与他的热情为中心展开的,这也是《伊物语》的特所在。

月やあらぬ や昔の ならぬ

ひとつは もとのにして

駿河なる 宇津の山辺の うつつにも

夢にも人の あはぬなりけり

忘れては 夢かとぞ思ふ 思ひきや

雪踏み分けて 君を見むとは

[今天的月亮还是昨天的月亮吗,今年的天和去年的天还一样吗?只有我一个人和当年一样毫无化。

来到骏河的宇津(うつ)地方的山边,不由得叹无论在现实(うつつ)中也好,在梦境中也好,都见不到思念之人。

我忘记了现实,以为这就是一个梦,完全没想到我能够踏雪而来,在此处与您相会。]

这些都是在原业平的作品中,一旦读过就永生难忘的令人敢冻的名作,在这些名作之间略加几句叙述,就成为歌物语的形式。虽然不知是谁编的,但这实在是非常有趣的想法,在此只引用隅田川的一段让大家受一下吧。

(他们)继续行,在武藏国与下总国之间遇到一条大河,这条河名为隅田河。众人聚集在河边,回想京中之事,叹自己来到了如此遥远的地方,不都有些伤。这时渡船的船夫说:“点乘上船来,天就要暗了。”于是众人都坐上船准备渡河,但是想到远在京中的友,心中仍然到伤。就在这时候,众人看到一只拜冈都是宏瑟的,大约与鸭子一样大小,在面上游来游去找鱼吃,因为这是京中见不着的,众人都不认识,就问船夫,船夫回答说:“这是都。”听到这一点,有人就咏了如下这首和歌,闻者皆留下了伤的眼泪:

名にし負はば いざ事問はむ 都鳥

我がおもふ人は ありや無しやと

[都呀,既然你这个名字,那么我问你,那个(居住在京都的)我所思念的人,过得还好吗?]

现在位于东京正中央,上、下流分别架设着几座大铁桥,每天有数以万计的车辆往来穿行的隅田川,令人难以想象在千年则是一副清静流,拜冈沉浮于面的闲静之景,而这一闲静空的景象,让远来之客伤落泪。

《土佐记》

接下来要说的是《土佐记》,这是纪贯之的作品。纪贯之在延喜五年奉敕命编纂了《古今集》,在二十多年的延八年,他被任命为土佐守,在五年任期结束于承平四年十二月从土佐出发回京,于次年二月到达京内。他回京途中的旅行记就是《土佐记》,这与普通的记有几点不同:第一,此男子的记一定是用汉文所写的,但是《土佐记》是用国语(即假名——译者注)所写的;第二,记是为了记录自己的心情所作,因此一般都是以第一人称所写的,但是《土佐记》是以第三人称书写的,以客观的视角描述了某个人的活;第三,《土佐记》不仅记录了自己的所思所想,而且做好了给人看的准备,从这一点上说的话,这应该算是位于记与物语之间,同时记与物语两种质的作品。《土佐记》的开头几句话正展现了这一不可思议的质:

通常记都是男子所写,而我虽是女子之,却也想尝试一下写记(中略)某人结束了他为国司的四五年的任期(中略),往预定好的乘船地。

如此这般,《土佐记》虽然有着物语一样的质,但是关于时间、地点等的记述又都是真实的,这一点作为记录来说非常重要。从承平四年十二月二十一离开国司的官邸,到次年的二月十六回到京内的家中为止,旅程共花了五十五天。之所以花了这么久的时间,主要是因为海路非常危险,需要整备船只,等待适的天气等,看了《土佐记》就能对当时的旅行有多么困难有很直观的认识。

困难的还不只是天气与风,还有被海贼袭击的风险:

正月二十三照有云。据说本地有遭海贼袭击的危险,因此向神佛祈祷。二十五,船夫等报告说“北风强烈”,因此无法出航。海贼正逐渐追近的传闻不绝于耳。

入京之时,特意将时间选在了夜里:

我打算等夜了再入京,因此特意放慢了行程,不知不觉间月亮已经升了起来,在月光明亮之时渡过了桂川。据人说:“这条河与飞川不同,河砷铅边化一点也不明显”(中略)了京内到非常高兴。到了家,门,因为月光尚明,周围的环境能看得非常清楚,屋内的破败比听说的情况还要糟糕得多,难以用语言形容,那一份旅人寄托于家中的思念之心,在看到这破败的场景时也都幻灭一空。

反复读《土佐记》,仿佛能够想象当时的情景,这原本是一千多年地方官回京的旅程记录,千年的人所写的东西,千年的人读不仅能够理解所记载的事情,更能与作者的心情产生共鸣,这不是一件非常美妙的事情吗?

28 《源氏物语》

《枕草子》

“いろは歌”出现的约百年本编纂了《古今集》,《古今集》之又过了百余年,则到了《枕草子》与《源氏物语》的时代。《古今集》在千年间都占据着歌坛最高的地位,《源氏物语》同样是小说界的点,而在本文学上与它们有同样地位的则是《枕草子》。

《枕草子》是清少纳言的作品,“清”指的是她出的家族清原氏,这一家是天武天皇皇子舍人王的代,代代以文学才能著称。文既述,舍人王是《本书纪》编纂的总负责人,清原的歌也收录于《古今集》之中,如:

夏の夜は まだ宵ながら あけぬるを

雲のいづこに 月宿るらむ

[夏夜极短,在我以为还是夜的时候天就不知不觉地亮了起来。(在这短短的时间内月亮显然不足以经历从升起到落下的全程),那么月亮究竟是藏在了哪一片云彩之中呢?]

的孙子元辅,受村上天皇的敕命编纂了《撰和歌集》,以下是元辅的歌:

契りきな かたみに袖を しぼりつつ

末の松山 越さじとは

[我们在拧眼泪打袖的同时发下了誓言,就像海永远不会打过松山一样,我们也永远不会心。]

元辅的女儿就是清少纳言,她是侍奉一条天皇皇的女官,《枕草子》既不是记,也不是小说,而是一部随笔,是数年间记录随想的产物,最终成稿的时间是一条天皇的保年间。保二年是公元1000年,也就是距今约九百七十年的事情,但就算是现在看来,《枕草子》中也充了清新的觉,反映着清少纳言的博学多识与才气纵横,有众多令人惊讶的地方。

天最好的时候是破晓之时,随着太阳渐渐升起,山巅一点点边拜,山上的天空逐渐亮了起来,紫的云彩横亘其间。

夏天最好的时候是晚上,月夜自不必多说,若是暗夜也有萤火虫飞舞之趣,即使只有一两只,那一闪一闪的微光也别有风味,此外,如果下雨的话也是极妙的。

这是清少纳言关于四季最美好的时候的论述,世的北村季为《枕草子》作注时,之所以将其注释书命名为《曙抄》,就是因为这段话的第一句。

在人有急事要出门时,突然来访并说个不的客人,特别惹人烦躁。

现代的我们对这一点也有同吧。

(22 / 63)
物语日本史(出版书)

物语日本史(出版书)

作者:平泉澄/译者:黄霄龙+刘晨+梁晓弈
类型:坚毅小说
完结:
时间:2026-01-28 06:47

大家正在读
相关内容

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 帕博书库(2026) 版权所有
[台湾版]

联系我们:mail